Zbliżenia / Nahaufnahmen
Wir, nr 8 (2004) - Zbliżenia / Nahaufnahmen
Polki i Niemki opisują swoje życie i doświadczenia. Jak to się stało, że są tu, gdzie są? Dzięki tłumaczeniu na drugi język otwierają się drzwi ku bogactwu wrażeń, skrytych za fasadą.
Ewa Maria Slaska - w 1994 r. założyła w Berlinie Polsko-Niemieckie Towarzystwo Literackie (Verein zur Förderung der Deutsch-Polnischen Literatur) WIR. Jest jego animatorem do tej pory. Redaguje nieregularnik literacki WIR. [Wikipedia]
Spis treści:
Vorwort / Wprowadzenie
Christa Vielhauer: Lebensbilder deutscher und polnischer Frauen / Portrety Polek i Niemek
Frauen / kobiety...
Maria Kozłowska: Zeit der Träume, der Zweifel, des Handelns / Czas marzenia, zwątpienia, tworzenia
Gisela Gassen: Wie ich zur Frauenbewegung kam / O mojej drodze do ruchu kobiecego
Edyta Bocianiak: Wie man sich bettet – oder das Geheimnis des Farnkrauts / Jak sobie pościelisz albo tajemnica paproci i kilka pytań o moim życiu bez odpowiedzi
Ludomira Zofia Zedler: „Immer deine fünf Groschen haben” / „Zawsze miej swoje pięć groszy”
Erinnerungen / wspomnienia...
Jadwiga Kakiet: Meine Flügel und der verzauberte Garten / Moje skrzydła i zaczarowany ogród
Annema von Klitzing: Der Schlüssel – Wie ich von Charlottenhof nach Sosny kam / Klucz czyli jak dotrzeć z Charlottenhof do Sosen
Sophie Wauer: Meine Kindheit / Moje dzieciństwo
Initiative / inicjatywa...
Emilia Betlejewska: „Ich sah die Welt mit Augen der Puppen” / „Zobaczyłam świat oczami lalki”
Christa Vielhauer: „Tschisko jenno!” / „Tschisko jenno!”
Leben / życie...
Irena Szimanski: Zwischen zwei Stühlen / Między dwoma kulturami
Jadwiga Gajewska: Helfende Hände – Ich werde blind / Pomocne dłonie – Tracę wzrok
Individualität / indywidualność
Iwona Ziemińska-Bącal: Ein Leben der erfüllten Träum / Życie spełnionych marzeń
Angela Brown: Lesezeit – Zeitlese (Mein Buch über Polen) / Czas czytania – czas zbiorów (Moja książka o Polsce)
Erfahrung / doświadczenie...
Hannelore Wollert: So nah – und doch so fern! / Tak daleko a przecież tak blisko
A. Żytkowicz-Kosicka: Die Zeiten ändern sich und wir... Und wir ändern uns mit ihnen / Czasy się zmieniają, a my... a my zmieniamy się wraz z nimi
Beharrrlichkeit / wytrwałość...
Janina Mirończuk: Schwester Janina und die „Goldenen Pantoffeln” / Złote pantofle siostry Janiny
Monika Wissel: Die Spielstraße war der Anfang / Na początku był plac zabaw
Partnerschaft / partnerstwo...
Gertrud Wagemann: Geschichte kann man sehen / Historię można zobaczyć
Alicja Włudarska: Fragmente aus meinem Leben / Fragmenty mojego życia
Uwagi: nowa.
Dane
- autor
- Slaska Ewa Maria (red. nacz.)
- okładka
- miękka
- ISBN
- 09486313
- wydawnictwo
- Polsko-Niemieckie Tow. Literackie
- rok wydania
- 2004
- liczba stron
- 302
- numer wydania
- 1
- wymiary
- 14,7x21
- waga
- 0,4
- język
- polsko/niemiecki
- stan
- bardzo dobry
- zbiór
- BS/GT