Niemal
...W nowym tomie, pod tytułem "Niemal" ukazuje się różnorodny (w sensie tematycznym: od młodzieńczej rozpaczy egzystencjalnej, przez „obrazki z życia”, po humorystyczne wiersze), wybór wierszy poety w przekładzie Katariny Šalamun-Biedrzyckiej, mieszkającej w Polsce slawistk...
Milan Jesih (ur. w 1959 roku w Lublanie) jest wybitnym słoweńskim poetą, dramaturgiem i tłumaczem m.in. Szekspira i Bułhakowa. Wydał przeszło dwanaście tomików poetyckich, które tłumaczone były na angielski, czeski, rosyjski i włoski. W nowym tomie, pod tytułem "Niemal" ukazuje się różnorodny (w sensie tematycznym: od młodzieńczej rozpaczy egzystencjalnej, przez „obrazki z życia”, po humorystyczne wiersze), wybór wierszy poety w przekładzie Katariny Šalamun-Biedrzyckiej, mieszkającej w Polsce slawistki, publicystki i tłumaczki literatury polskiej oraz słoweńskiej. Tom zdobią zdjęcia surrealistycznych i abstrakcyjnych rzeźb Mirka Bratuša.
[Wydawca]
Uwagi: jak nowa.
Dane
- autor
- Milan Jesih
- okładka
- miękka ze skrzydełkami
- ISBN
- 9788381963923
- seria wydawnicza
- Mała Seria Przekładów Poetyckich
- wydawnictwo
- Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW)
- rok wydania
- 2022
- liczba stron
- 80
- numer wydania
- 1
- przekład
- Katarina Šalamun-Biedrzycka
- szerokość produktu
- 11
- wysokość produktu
- 18
- grubość produktu
- 0,6
- waga
- 0,1
- język
- polski
- stan
- bardzo dobry
- zbiór
- BS/AJP