- brak w sklepie
Tain czyli uprowadzenie stad z Cuailnge
Polski przekład staroirlandzkiego poematu epickiego pisanego prozą. Jest to opowieść o wojnie wypowiedzianej przez władców Connacht, królową Medb i jej małżonka Aililla, Ulatom, ludowi...
Polski przekład staroirlandzkiego poematu epickiego pisanego prozą. Jest to opowieść o wojnie wypowiedzianej przez władców Connacht, królową Medb i jej małżonka Aililla, Ulatom, ludowi zamieszkującemu ziemie współczesnego Ulsteru. Para królewska zamierza wykraść słynnego, ulsterskiego byka, Donn Cuailnge. Wrogim siłom w pojedynkę stawia opór nastoletni heros, Cú Chulainn.
Tłumaczone według staroirlandzkiego poematu zapisanego w manuskryptach: "Księgi Burej Krowy", "Księgi z Lleinster", "Żółtej Księgi z Lecan" oraz opowieści z "Cyklu ulsterskiego".
Uwagi: przetarcia na krawędziach obwoluty, trzon stan bd.
Dane
- autor
- autor nieznany / anonimowy
- okładka
- twarda z obwolutą
- ISBN
- 8320535182
- wydawnictwo
- Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza (LSW)
- rok wydania
- 1983
- liczba stron
- 240
- numer wydania
- 1
- przekład
- Ernest Bryll, Małgorzata Goraj
- wymiary
- 12,5x17x2
- waga
- 0,28
- język
- polski
- stan
- bardzo dobry -
- zbiór
- BS/EB